봄을 재촉하는 봄비와 여기저기 피고 있는 꽃을 시샘하는 꽃샘추위와 피는 잎을 시샘하는 잎샘추위가 있었습니다. 바닥에 쌓이지는 않았지만 새벽에 펑펑 내리는 눈을 찍어 올려주신 분들이 계셔서 눈 구경을 하기도 했습니다. 들봄달 2월을 보내고 온봄달 3월을 맞이하게 됩니다. 불어오는 봄바람과 함께 토박이말이 여러분의 삶 속으로 들어가길 바라며 지난 글에 이어서 ‘발’과 아랑곳한 토박이말 몇 가지를 더 알려드리겠습니다.
‘발’이 들어간 토박이말 가운데 ‘짝발’이라는 말이 있습니다. 이 말을 ‘표준국어대사전’에서는 ‘양쪽의 크기나 모양이 다르게 생긴 발. 또는 그 발을 가진 사람’이라고 풀이를 하고 있지요. 그리고 누리그물에서 ‘짝발’을 찾으면 짝발 때문에 걱정과 함께 어려움을 겪는 분들의 이야기가 적지 않습니다. 이처럼 두 발의 크기나 모양이 달라서 같은 신을 신을 수 없는 분들이 있기도 하지만 두 쪽 발이 똑같이 생긴 사람도 드물다고 합니다. 눈에 띄지는 않지만 아주 조금씩 다르기 때문일 것입니다.
짝발과 비슷한 짜임으로 된 말인 ‘짝눈’이 있습니다. 잘 아시다시피 ‘양쪽 크기나 모양이 다르게 생긴 눈. 또는 그 눈을 가진 사람’을 가리키는 말입니다. 그리고 이 말은 ‘양쪽 눈의 시력 차이가 심한 눈’을 가리키는 말이기도 합니다. 이 말과 함께 ‘짝귀’는 ‘양쪽의 크기나 모양이 다르게 생긴 귀. 또는 그런 귀를 가진 사람’의 뜻이라는 것을 어림하기 어렵지 않으실 것입니다. 그리고 짝눈과 비슷하게 짝귀에도 ‘양쪽 귀의 청력 차이가 심한 귀’라는 뜻을 담을 수 있을 것 같은데 말집(사전)에 없는 것이 아쉽습니다. 또 같은 짜임으로 ‘양쪽이 서로 제짝이 아닌 신’을 가리키는 ‘짝신’이라는 말도 바로 떠오르실 겁니다. 좀 더 나아가 짝발이 있으니 ‘짝손’이라는 말도 얼마든지 쓸 수 있고 그런 사람이 없지 않을 것 같은데도 짝손이라는 말은 말집(사전)에 올라 있지 않은 것을 아시면 조금 놀라우실 겁니다.
이렇게 말의 짜임을 알고 비슷한 짜임으로 만든 다른 말들을 살펴보다 보면 이런 짜임으로 새로운 말을 만들어 볼 수 있다는 말씀을 앞서 드린 적이 있습니다. 짝발, 짝눈, 짝귀와 같은 말을 알고 나면 두 짝으로 이루어진 것들 가운데 서로 크기나 모양이 다른 것들을 가리킬 때 ‘짝’을 앞에 넣으면 그런 뜻을 담을 수 있게 되는 것입니다. 밥집에 가면 가끔 길이가 서로 다른 젓가락이 나올 때가 있는데 그 때는 ‘짝젓가락’이 되고 버선(양말) 짝이 서로 다른 것을 신을 때가 있는데 그 때는 ‘짝버선(양말)’이 될 것입니다. 이렇게 낱말을 가지고 놀면서 이런 생각을 해 볼 수 있도록 해 주는 것이 바로 남다른 생각심(창의적 사고력)을 기르는 좋은 수라고 생각합니다.
‘발’이 들어간 토박이말 가운데 ‘쪽발’이라는 말도 있습니다. 이 말은 ‘두 쪽으로 나누어진 짐승의 발’을 가리킬 때 쓰는 말입니다. 소, 염소, 돼지, 말과 같이 두 쪽으로 나누어진 발을 가진 짐승이 많습니다. 이처럼 발굽이 두 쪽으로 갈라진 짐승들이 걸리기 때문에 자주 보거나 듣게 되는 ‘구제역(口蹄疫)’이라는 병을 잘 아실 겁니다. ‘구제역’이라는 병은 쪽발 짐승들에게 잘 걸리는 병이라고 하면 알아차리는 데 도움이 되겠다는 생각을 해 보았습니다. 그리고 ‘구제역’에서 ‘구제(口蹄)’를 풀면 ‘입 구’에 ‘발굽 제’이기 때문에 ‘입발굽병’이라고 하면 훨씬 알기 쉽다는 생각입니다. 그리고 이 병에 걸리면 입과 발굽에 물집이 생긴다고 하니 더더욱 ‘입발굽병’이라고 하는 것이 알기 쉽습니다. 이처럼 누구나 알기 쉬운 말을 쓰면 막힘이 없이 잘 살 수가 있다는 것을 생각하며 쉬운 토박이말 살려 쓰는 일에 힘과 슬기를 보태주시기 바랍니다.
[우리말 바루기] 들렀다, 들렸다? “부모님 댁에 갔다가 돌아오는 길에 마켓에 들렀다.” “귀가길에 항구에 들려 바닷바람을 쐬고 왔다.” 지나가는 길에 잠깐 머무르는 일을 나타낼 때 위에서와 같이 ‘들렀다’고 말하기도 하고, ‘들렸다’고 표현하기도 한다. ‘들렀다’와 ‘들렸다’ 둘 중 어떤 것이 바른 표현일까. ‘들렀다’와 ‘들렸다’를 혼동해 쓰는 이유는 기본형을 정확히 알고 있지 못하기 때문이다. ‘지나가다 어딘가에 잠시 머무르다’는 의미를 나타내는 단어는 ‘들르다’이다. ‘들르다’는 ‘들르고, 들르며’ 등과 같이 활용되는데, ‘-아/-어’ 앞에서는 매개모음인 ‘으’가 탈락한다. 따라서 ‘들르-’에 ‘-어’가 결합하면 ‘으’가 탈락하면서 ‘들러’가 되고, 과거형은 ‘들렀다’가 된다. ‘들렀다’를 ‘들렸다’고 틀리게 쓰는 이유는 ‘들르다’가 아닌 ‘들리다’를 기본형으로 잘못 알고 활용했기 때문이다. ‘들려’는 ‘들리+어’가 줄어든 형태로, ‘들르다’가 아닌 ‘들리다’를 활용한 표현이다. ‘들리다’는 ‘듣다’의 사동사와 피동사나, ‘들다’의 사동사와 피동사로 사용하는 단어다. 그러므로 “부모님 댁에 갔다가 돌아오는 길에 마켓에 들렀다”는 바르게 쓰인 표현이므로 고치지 않아도 된다. “귀가길에 항구에 들려 바닷바람을 쐬고 왔다”는 ‘들려’를 ‘들러’로 고쳐 써야 바르다. # 우리말 바루기
[우리말 바루기] ‘결실’은 ‘맺지’ 말고 ‘거두자’ 중앙일보 입력 2024.02.08 00:11 지면보기 새해에 세운 계획을 잘 이행하고 있는지 중간 점검해 보자. 작심삼일로 끝난 이들도 있겠지만, 서서히 결실을 ‘맺고’ 있는 사람도 있을 것이다. 일의 결과가 잘 맺어지거나 또는 그런 성과를 이루었을 때 많은 이가 이처럼 “결실을 맺다”고 표현하곤 한다. 그러나 여기에는 중복된 표현이 숨어 있다. ‘결실’은 ‘맺을 결(結)’ 자와 ‘열매 실(實)’ 자로 이루어진 낱말이다. 한자 뜻 그대로 풀어 보면 ‘결실’은 ‘열매를 맺는다’는 뜻으로, 이미 단어를 이루는 한자에 ‘맺다(結)’는 표현이 들어가 있는 셈이다. 따라서 “결실을 맺다”는 ‘맺다’를 두 번 연달아 쓴 중복된 표현이 된다. 그렇다면 ‘결실’을 쓸 때 어떤 낱말을 덧붙이는 게 좋을까. “결실을 맺다” 대신 “결실을 거두다” “결실을 보다”고 쓰는 게 더 적절하다. 우리말 바루기 다른 기사 이전 [우리말 바루기] ‘물렀거라’ ‘물럿거라’? 실생활에서 ‘살아생전’ ‘처갓집’과 같이 의미가 중복된 표현을 자연스럽게 쓰기도 하고, 표준국어대사전에 “평생을 성실하게 생활하신 부모님의 덕분으로 자식이 모두 성공의 결실을 맺게 되었다”는 예문이 나오기도 한다. 이렇듯 중복된 표현이 꼭 문법적으로 틀렸다고 볼 순 없다. 하지만 의미가 중복된 표현을 정확하고 올바르게 쓴 것이라고 보기도 어렵다. 굳이 중복된 표현을 쓰기보다 “결실을 거두다” “결실을 보다”라고 쓰는 게 더 바람직한 언어생활이라 할 수 있지 않을까. 이왕이면 명료하고 간결한 글이 말하고자 하는 바를 더 힘 있고 정확하게 전달하는 법이다. 김현정 기자 nomadicwriter@naver.com 더 중앙 플러스 이상언의 오늘+ 온난화 해법 ‘우주 차양막’ “우리는 길을 찾을 것이다” 유료 전문공개 민주 공관위원장에 “유퀴즈!” 尹정권 탄생 공신 누구입니까 ...
[신문은 선생님] [예쁜 말 바른 말] [338] ‘무례한’과 ‘드잡이’ 류덕엽 교육학 박사·전 서울 양진초 교장 입력 2024.03.13. 03:00 0 일러스트=정서용 *한 시민 단체가 무뢰한 정치인들의 사과를 촉구하는 기자회견을 열었다. *중요한 경기 전날 저녁 톱스타 두 선수가 드잡이하며 팀 내 갈등이 불거졌다. 위 기사문에 나온 ‘무뢰한’과 ‘드잡이’ 중에서 잘못 쓰인 말을 골라 보세요. 정답은 ‘무뢰한’입니다. ‘무뢰한(無賴漢)’은 성품이 막되어 예의와 염치를 모르며, 일정한 소속이나 직업이 없이 불량한 짓을 하며 돌아다니는 사람을 뜻해요. 줄여서 ‘무뢰’라고도 해요. 발음이 비슷한 ‘무례(無禮)’는 태도나 말에 예의가 없음을 뜻하는데 의미상 차이가 있으니 구별해서 써야겠죠. ‘드잡이’는 서로 머리나 멱살을 움켜잡고 싸우는 짓을 뜻하는 말이에요. 유의어는 ‘격투, 난투, 몸싸움’ 등이 있어요. 예를 들면 ‘드잡이 싸움’, 두 친구가 말다툼을 하다가 갑자기 드잡이하는 바람에 말릴 겨를이 없었다’와 같이 써요. 또 빚을 못 갚은 사람의 가마나 솥 따위를 떼어 가거나 세간을 가져가는 일을 뜻하지요. 예를 들면 ‘한때 드잡이를 당할 만큼 어려웠지만 성실하게 일해 극복했다’와 같이 쓸 수 있어요. ‘드잽이’ ‘디잽이’는 강원·충청 지역에서 쓰는 방언이고, 간혹 ‘뒤재비’를 쓰는 경우도 있으나 이는 비표준어랍니다. ‘드잡이’는 접두사 ‘드-’와 ‘잡-’이 결합한 ‘드잡-’과 접미사 ‘-이’가 결합한 것으로, 이와 관련된 ‘드잡다’는 ‘매우 세게 잡다’라는 뜻을 가진 북한어예요. -일제는 창씨개명을 하지 않은 사람들을 무뢰한이라며 차별했다. -”젊은이와 드잡이하는 어르신을 보고도 말리지 않고 구경만 하다니, 어찌 그럴 수 있나?” 류덕엽 교육학 박사·전 서울 양진초 교장
评论
发表评论